| ТК СНТТ |
|
| Структура | Склад | Адреса | Засади | Правопис | Конференція | Семінар | Термінографія | Вісник | Товариство | Комісія | Оголошення | Хто є хто | Архів | |
Перелік праць з термінології
Богдана Рицаря
1. Короткий російсько-український словник-мінімум термінологічної лексики з радіоелектроніки // Вісник ЛПІ “Теорія і проектування НРЕЛ”, 1991, №261 (І.М.Кочан, К.С.Семенистий)
2. Проблеми національної технічної термінології та лексикографічна практика // Мат. Наук.-мет. конф. “Теорія та практика термінолог. лексики”, Хмельницький, травень, 1991 (І.М.Кочан)
3. Короткий російсько-український словник-мінімум термінологічної лексики з радіоелектроніки Вісник ЛПІ “Теорія і проектування напівпровідникових та радіоелектронних пристроїв”, №263, Львів, 1991 (І.Кочан, К.Семенистий)
4. Особливості творення нових українських технічних термінів // Тези доп. міжнар. наук. конф. “Питання стандартизації інтернац. та автоматизації перекладу термінол. одиниць”, Чернівці, 27-30 жовтня, 1991 (В.О.Літинський)
5. Проблеми лексикографічної практики в радіоелектронній термінології // Тези доп. міжн.конф. “Проблеми українізації комп’ютерів”, Львів, 9–11 жовтня,1991 (К.С.Семенистий)
6. “Щоб наше слово не вмирало...” // Науково-технічне слово, Бюл. ВТК ЛПІ, №1, 1992, С.31–39
7. Про принципи творення українських термінів-відповідників з радіоелектроніки // Другі термінологічні читання, КДУ, Київ, квітень, 1991
8. Загальні принципи творення українських науково-технічних неологізмів // Тези доп. 1-ї міжн. наук. конф. “Проблеми укр. наук.-техн. терм.”, Львів, ЛПІ, 22–25 вересня, 1992
9. Українсько-російський словник-мінімум термінів цифрової та мікропроцесорної техніки // Вісник ЛПІ “Теорія і проектування НРЕЛ”, 1992, №264
10. History and Prospects of Ukrainian Terminology // IITF Journal (of Internat. Institute for the Terminology Research), vol.3, 1992, No2, pp.122–136
11. Проблемні питання української науково-технічної термінології // Proc. Contributed Papers Inter. Conf. “Physics in Ukraine”, Kiev, 22-27 June, 1993
12. Морфемний спосіб творення українських термінів складених конструкцій // Тези доп. 2-ої міжнар. наук. конф. ”Проблеми української науково-технічної термінології”, Львів, 21-24 вересня, 1993
13. З досвіду розроблення та експертизи термінологічних стандартів на вироби електронної техніки // Тези доп. 2-ої міжнар. наук. конф. ”Проблеми української науково-технічної термінології”, Львів, 21–24 вересня, 1993 (І.Радзієвський)
14. Російсько-український словник термінологічних труднощів з радіоелектроніки Ч.1 // Вісник ДУ “ЛП” “Теорія і проект. НРЕЛ”, №280, Львів, 1994, с.75–106 (К.С.Семенистий)
15. Російсько-український словник термінологічних труднощів з радіоелектроніки. Ч.2 // Вісник ДУ “ЛП” “Теорія і проект. НРЕЛ”, №289, Львів, 1995, с.99–140 (К.С.Семенистий)
16. Про творення українських термінів неслов’янського походження Фізико-хімічна механіка матеріалів, № 3, 1995, С.122–123
17. Російсько-український та українсько-російський словник з радіоелектроніки Львів, Логос, 1995, 608 с. (К.С.Семенистий, І.М.Кочан)
18. До проблеми укладання двомовних галузевих словників // Мат. наук. конф. ”Українська термінологія і сучасність”, Київ, 24–27 квітня, 1996 (К.С.Семенистий)
19. Про “Українсько-англійський та англо-український словник з радіоелектроніки” // Тези 4-ої міжнар. наук. конф. ”Проблеми української науково-технічної термінології”, Львів, 21-24 вересня, 1996 (Л.А.Сніцарук)
20. Про українсько-польську співпрацю в галузі термінології // Ринок інсталяційний, №2, 1996, с.14
21. Українсько-латинська транслітерація: універсальність і точність // Збірник наукових праць з укр. терм. Вид. ІУМ НАНУ, Київ, 1997 (Р.Рожанківський)
22. Проєкт порадника для укладачів термінологічних словників Матеріали 3-ї Всеукр. наук. конф. “Українська термінологія і сучасність“‚ Київ‚ листопад‚ 1998 (М.Кратко, Р.Рожанківський)
23. Українсько-англійський та англо-український словник з електроніки // Вісник ДУ “ЛП“ “Проблеми української термінології“‚ №336‚ Львів‚ 1998‚ с.175–177 (Л.Сніцарук, О.Третяк)
24. Інформативність фахової мови на прикладі “Російсько-українського та українсько-російського словника з радіоелектроніки“ // Вісник ДУ “ЛП“ “Проблеми української термінології“‚ №336‚ Львів‚ 1998‚ с.209-211 (Р.Мисак)
25. Modern Status of Ukrainian Terminology // TKE’99 Terminology and Knowlendge Engineering, TermNet, Vienna, 23–27 August, 1999, Innsbruk, Austria, pp.707–714 (B.I.Shunewych)
26. The Terminology Systems Bank of the Technical Committee for the Scientifis and Technical Terminology Standardization // TKE’99 Terminology and Knowlendge Engineering, TermNet, Vienna, 23-27 August, 1999, Innsbruk, Austria, pp.701–706 (M. Kuzan, R. Rozhankivskyj, R. Mysak)
27. Порівняльний аналіз термінів з нормативних документів і словників // Вісник ДУ “Львівська політехніка” №402, Проблеми української термінології. Матер.6-ї міжнар. наук. конф. “СловоСвіт 2000”, Львів, 2000, с.31–39 (Р. Рожанківський)
28. Про деяку критику щодо української науково-технічної термінології // Вісник Держ. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології»: матеріяли 6-ї Міжнародної наукової конференції СловоСвіт 2000 – 2000. – № 402. – С. 170–175 (Р. Рожанківський, В. Моргунюк)
29. Українське термінологічне товариство ”Фізико-хімічна механіка матеріалів”, 2000, № 6 , с.123
30. Стандартизація термінології – чинник утвердження державності України // Стандартизація, сертифікація, якість. – Х., 2001 – №1. – С.30–32.
31. Про досвід термінологічної праці в Україні // Українська термінологія і сучасність, Збірник наукових праць, вип.IV, КНЕУ, Київ, 2001 – С.87–90.
32. Про стан української термінології та її стандартизацію за період 1992–2002 р.р. // К.: Стандартизація, сертифікація і якість, спецвипуск. – 2002, №3, с.41–49 (Р. Рожанківський).
34. СловоСвіт 2002 – проблеми української термінології // Стандартизація, сертифікація, якість. – №1. – Харків: 2003 – С.19–23 (Р. Рожанківський)
36. Мова та термінологія зукраїнізованих програмних продуктів фірми Майкрософт // Вісник Нац. ун-ту "Львів.політ.": “Проблеми української термінології”, № 490, 2003. – С.17–24. (Р.Мисак)
37. CловоСвіт 2004 // Стандартизація, сертифікація, якість. – № 6. – 2004.– С. 24–27 (Р.Микульчик)
38. Здобутки української науково-технічної термінології // Фізико-хімічна механіка матеріалів – №1. – 2005. – С. 119–121. (Р. Микульчик)
39. Технічному комітетові стандартизації науково-технічної термінології – 10 років: здобутки, проблеми, перспективи (передрук) // Зб.матер.2-ї наук. конф. «Національна ідея: державна мова», Укр. академія друкарства, Львів, 18 березня 2005. – С. 7–19.
40. Чи можна „управляти” освітою? // Тези 2-ої міжнар. н.-т. конф. «Управління в освіти», Львів, 21–22.04.05. – С. 55–56. (Р. Микульчик)
42. Про англійсько-український глосарій виробів Microsoft // Проблеми української термінології: Збірник наукових праць – Львів: Національний університет «Львівська політехніка», 2006.– C.28–30. (Р. Мисак, Р. Микульчик)
44. Типові помилки у проектах стандартів на терміни та визначення понять // Українська термінологія і сучасність. – К.: КНЕУ, 2007. – Вип. VII. – С. 290–294. (Р. Рожанківський, Р. Микульчик)
45. Термінологічна серія СловоСвіт: комплексний підхід до лексикографії // MegaLing'2007 Горизонти прикладної лінгвістики та лінгвістичних технологій: Доповіді міжнародної конференції (24–28 вересня 2007 р., Україна, Крим, Партеніт). – Сімферополь: ДиАйПи, 2007. – С. 185–186 (Р. Мисак, О. Мацейовська)
46. Computer Science Terminological Dictionaries SlovoSvit // CSIT'2007 International Conference on Computer Science and Information Technologies: Proceedings of the International Conference (September 27th–29th, L'viv, Ukraine). – Львів: Українські технології. – С. 292–293 (Р. Мисак)
47. СловоСвіт 2006 // Стандартизація. Сертифікація. Якість. – № 2. – 2007. – С. 23–27 (Р. Рожанківський, Р. Микульчик)
48. Типові помилки у проектах термінологічних стандартів // Стандартизація. Сертифікація. Якість. – № 4. – 2007. – С. 27–32 (Р. Микульчик)
49. Українські термінографічні електронні ресурси // Горизонти прикладної лінгвістики та лінгвістичних технологій: Доповіді міжнародної конференції. 22–28 вересня 2008, Україна, Крим, Партеніт. – Сімферополь: Вид-во «ДИАЙПИ», 2008. – С. 236–238 (Р. Мисак)
51. СловоСвіт 2008 // Стандартизація. Сертифікація. Якість. – 2008. – № 6. – С. 26–29 (О. Левченко)
52. Термінологічна діяльність та розроблення програмного забезпечення для її супроводу // Збірник тез Міжнар. наук.-практ. конф. «Програмне забезпечення в освіті і науці», Київ, 12–13 травня 2009р. – К.: Освіта України. – С. 107–111. (Р. Мисак)
53. Транслітерування українських текстів із кирилиці на латиницю // Українська термінологія і сучасність : зб. наук. праць [відп. ред. проф. Л. О. Симоненко]. – К.: КНЕУ, 2009. – Вип. VIII. – С. 228–232. (Р. Рожанківський, Р. Микульчик)
54. Засади укладання українсько-англійського словника з радіоелектроніки // Збірник наукових праць: «Проблеми української термінології». — 2010. — С. 45–48. (Л. Сніцарук, Р. Мисак)
55. СловоСвіт'2010. Обговорення проблем української термінології // // Стандартизація. Сертифікація. Якість. – 2011. – № 1. – С. 29–30 (І. Кочан)
56. Термінографічна діяльність ТК СНТТ // Геоінформаційні системи у військових задачах. Другий наук.-тех. семінар 21–22 січня 2011р. – Л.: АСВ, 2011. – С. 236–243. (Р. Мисак)