ТК  СНТТ

 наступний наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

| Структура | Склад | Адреса | Засади | Правопис | Конференція | Семінар | Термінографія | Вісник | Товариство | Комісія | Оголошення |  Хто є хто | Архів |


Михайло Д. Гінзбург

професор, доктор технічних наук, академік УНГА,

лауреат премії УНГА за 1998 рік


 

 

Михайло Давидович Гінзбург народився 3 листопада 1952 р. у м. Харкові. Закінчивши 1969 року фізико-математичну школу, вступив на фізичний факультет Харківського державного університету (тепер – Харківський національний університет ім. В. Н. Каразіна), який закінчив 1974 року з відзнакою за спеціальністю «фізика», здобувши кваліфікацію «фізик».

Без відриву від виробництва 1980 року закінчив аспірантуру при Харківському НДІ метрології з поданням дисертації «Застосування квантовостатистичних методів для розрахунків проміння низькотемпературної плазми» на захист. Цю дисертацію на здобуття наукового ступеня кандидата фізико-математичних наук за спеціальністю 01.04.08 «Фізика та хімія плазми» захистив 5.01.1983 в спеціалізованій вченій раді Інституту високих температур АН СРСР (м. Москва).

З 1982 року працює в нафтогазового комплексі, де до 1994 року очолював підрозділ створювання систем автоматизованого проектування комплексу технічних засобів АСКТП «Сапфір» для проектних інститутів галузі. За розроблення цих систем М. Гінзбурга нагороджено срібною медаллю ВДНГ (постанова головного комітету ВДНГ СРСР № 541-и від 22.07.1988), а 07.04.1994 він здобув науковий ступінь доктора технічних наук за спеціальностями 05.13.07 «Автоматизація технологічних процесів і виробництв» і 05.13.12 «Системи автоматизованого проектування в промисловості», захистивши дисертацію на тему «Розробка методів синтезу комплексу технічних засобів систем автоматизації неперервних технологічних процесів (на прикладі магістрального транспорту газу)» у спеціалізованій вченій раді Національного технічного університету «Харківській політехнічний інститут».

З 1988 року за сумісництвом викладає у вищих навчальних закладах. 1991 року йому присвоєно вчене звання доцента, а з 1994 року професора кафедри інформатики та обчислювальної техніки.

З 1995 року підрозділу на чолі з М. Гінзбургом поставлено завдання сформувати єдину та однозначно зрозумілу для фахівців нафтогазового комплексу автентичну українську термінологію. Розроблено серію з 19 тримовних російсько-українсько-англійських тлумачних словників, з яких 12 було надруковано. З 2000 року очолив розробляння термінологічних стандартів для нафтогазового комплексу, з яких протягом 2004-2008 років затверджено 6. Входить до складу Науково-технічної комісії (НТК) з питань термінології при Держстандарті України.

Керує проведенням і особисто проводить термінологічну експертизу проектів нормативних документів перед їх затвердженням та навчально-методичної літератури перед грифуванням.

Заступник Голови термінологічної комісії Української нафтогазової академії.

Має (станом на 01.01.2008) 412 публікації, з них 384 наукового, 13 навчально-методичного характеру та 15 свідоцтв на комп’ютерні програми й бази даних. У тому числі 12 монографії, 1 довідник, 7 навчальних посібників з грифом Міністерства Освіти України.

 

е-пошта: ginzburg@itransgaz.com

http://www.msu.kharkov.ua/tc/

 

  Основні термінологічні праці

 наступний наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

 

Словники

 

1. Тлумачний словник-довідник з автоматизації, телемеханізації та використання обчислювальної техніки для працівників газової промисловості. Основні терміни: близько 4000 термінів / Уклад.: В. В. Дубровський, М. Д. Гінзбург, В. О. Добридень та ін.; За заг. ред. М. Д. Гінзбурга, З. П. Осінчука, Б. І. Педька. – Харків, 1997. – 536 с.

2. Комп'ютерознавство: українсько-російсько-англійський навчальний тлумачний словник. Основні терміни: близько 2500 термінів / Уклад.: А. І. Прокопенко, М. Д. Гінзбург, В. Г. Вайнер; За ред. В. Г. Вайнера, М. Д. Гінзбурга. – Харків: АТ "Бізнес Інформ", 1997. – 344 с.

3. Російсько-українсько-англійський словник з газовимірювань, якості газу та метрології. Основні терміни: близько 3000 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, І. А. Гордієнко, І. М. Корніловська та ін.; За заг. ред. В. В. Розгонюка. – Харків, 1998. – 312 с.

4. Тлумачний російсько-українсько-англійський словник з охорони праці, технічного нагляду, безпеки дорожнього руху та пожежної безпеки. Основні терміни: близько 2700 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, Н. І. Азімова, О. О. Болокан та ін; За заг. ред. В. В. Розгонюка. – Харків, 1998. – 536 с.

5. Тлумачний російсько-українсько-англійський словник з енергетики. Основні терміни: понад 3500 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, Н. І. Азімова, М. В. Чернець та ін.; За заг. ред. А. А. Рудніка. – Харків, 1999. – 752 с.

6. Тлумачний російсько-українсько-англійський словник з надійності газотранспортного обладнання та систем. Основні терміни: понад 2500 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, М. В. Чернець, Н. І. Азімова та ін.; За заг. ред. А. А. Рудніка. – Харків, 1999. – 560 с.

7. Тлумачний російсько-українсько-англійський словник з інтелектуальної власності. Основні терміни: понад 2000 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, І. О. Требульова, Л. М. Дунаєвський та ін.; За заг. ред. А. А. Рудніка. – Харків, 1999. – 560 с.

8. Короткий російсько-українсько-англійський словник з ергономіки (у книзі: Ашеров А.Т., Капленко С.А., Чубук В.В. Ергономіка інформаційних технологій: Навч. посібник) / Уклад.: М. Д. Гінзбург, І. О. Требульова. – Харків: ХДЕУ, 2000. – С. 175-221.

9. Тлумачний російсько-українсько-англійський словник з екології. Основні терміни: близько 3500 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, Н. І. Азимова, І. О. Требульова та ін.; За заг. ред. А. А. Рудніка. – Харків, 2000. – 734 с.

10. Тлумачний російсько-українсько-англійський словник із протикорозійного захисту газопроводів. Основні терміни: близько 2800 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, М. В. Чернець, І. М. Корніловська та ін.; За заг. ред. А. А. Рудніка. – Харків, 2000. – 616 с.

11. Новий російсько-українсько-англійський тлумачний словник з інформатики. Основні терміни: близько 3300 термінів / Уклад.: М. Д. Гінзбург, Л. І. Білоусова, І. М. Корніловська та ін.; За ред. М. Д. Гінзбурга. – Харків: «Корвін», 2002. – 656 с.

12. Тлумачний російсько-англійсько-український словник з електро- та радіозв'язку: Навчальний посібник для ВНЗ / Уклад.: О. О. Артемов, О. В. Гайдук, М. Д. Гінзбург та ін., За ред. М. Д. Гінзбурга, Г. І. Загарія. – Харків: «Регіон-інформ», ХФВ «Транспорт України», 2002. – 552 с.

Посібники з української фахової мови:

1. Практичний посібник для працівників газової промисловості зі складних випадків слововживання в українській діловій мові / Уклад.: М. Д. Гінзбург, І. О. Требульова, І. М. Корніловська та ін. – Харків, 1999. – 128 с.

2. Українська ділова мова: практичний посібник на щодень / Уклад.: М. Д. Гінзбург, І. О. Требульова, С. Д. Левіна, І. М. Корніловська; За ред. М. Д. Гінзбурга. – Харків: Торсінг, 2003. – 592 с.

3. Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень / Уклад.: М. Д. Гінзбург, І. О. Требульова, С. Д. Левіна, І. М. Корніловська; За ред. М. Д. Гінзбурга. – 2-ге вид., випр. і доп. – К.: «Фірма «ІНКОС», Центр навчальної літератури, 2007. – 672 с.

 

 

Основні статті з питань української фахової мови

 

1.   Гінзбург М. Як зробити українську мову державною де-факто? // Дзеркало тижня, 10.04.2004. – № 14 (489) – С. 14. (передруковано в Урок української, 2004. – № 10. – С. 8–10.)

2.   Гінзбург М., Ганжа А. Поліпшення якості нормативних документів – головний чинник зміцнення статусу української мови як державної та розширення її функціювання у сферах науки, техніки та природничо-технічної освіти // Вісник: Проблеми української термінології. – Львів: Вид-во Національного університету «Львівська політехніка», 2004. – № 503. – С. 20-23.

3.   Гінзбург М. Десять правил українського ділового та наукового стилю // Стандартизація, сертифікація, якість, 2004. – № 2. – С. 22–28.

4.   На шляху до внормування української нафтохімічної терміносистеми / Ю. Іщук, Є. Кобилянський, Б. Ярмолюк, М. Гінзбург, С. Коваленко // Вісник НАН України. 2004. № 8. С. 18–26.

5.   Гінзбург М., Левіна С., Требульова І. Щодо системності подання зворотних віддієслівних прикметників із префіксоїдом само- // Вісник: Проблеми української термінології. – Львів: Вид-во Національного університету «Львівська політехніка», 2004. – № 503. – С. 29–33.

6.   Гінзбург М., Левіна С., Требульова І. Досвід та проблеми впровадження ДСТУ 3966-2000 в термінологічну діяльність // Українська мова, 2005. – № 2. – С. 3643.

7.   Гінзбург М. Д., Щодо концепції подання пасивних дієприкметників у тлумачних словниках української мови та українсько-російських термінологічних словниках // Українська термінологія і сучасність: Зб. наук. праць. Вип. VI / Відп. ред. Л. О. Симоненко. – К.: КНЕУ, 2005. – С. 274–276.

8.   «Ефірна олія» чи «есенція»? Наукове обґрунтування вибору терміна / М. Гінзбург, Ю. Іщук, Є. Кобилянський, Б. Ярмолюк, С. Коваленко // Вісник НАН України. – 2005. – № 11. – С. 59–63.

9.   Гінзбург М. Нормативні документи як дзеркало сучасного стану української науково-технічної мови // Дзеркало тижня, 11.02.2006. – № 5 (584). – С. 14. (передруковано в Урок української, 2006. – № 3–4. – С. 16–18).

10. Гінзбург М. Система правил українського ділового та наукового стилю // Українська мова, 2006. – № 2. – С. 30–43 (передруковано в Урок української, 2007. –  № 5. – С. 31–34; № 6. – С. 15–16).

11. Гінзбург М., Кобилянський Є. Як писати науково-технічні та ділові тексти: звично чи правильно? // Універсум, 2006. – № 3–4. – С. 33–36.

12. Гінзбург М. Дієслівна категорія виду: практичні висновки для термінознавства з положень теоретичної морфології // Вісник: Проблеми української термінології. – Львів: Національний університет «Львівська політехніка», 2006. – № 559. – С. 7–13.

13. Гінзбург М., Корніловська І., Левіна С. Досвід термінологічного експертування та редагування нормативних документів // Стиль і текст. Вип. 7. – К.: КНУ ім. Тараса Шевченко, 2006.  – С. 134-143.

14. Гінзбург М. Д. Стандартизуючи українську термінологію, гатимо шлях до СОТ та ЄС // Ринок інсталяцій, 2006. – № 2. – С. 16–19.

15. Гінзбург М., Левіна С., Турчін М. Класифікатор професій ДК 003:2005 – практичне втілення рекомендацій вчених  // Українська термінологія і сучасність: Зб. наук. праць. Вип. VIІ / Відп. ред. Л. О. Симоненко. – К.: КНЕУ, 2007. – С. 47–51.

16. Гінзбург М., Левіна С. Відродити творення термінів на позначання наслідку процесу // Українська мова, 2007. – № 4. – С. 96–101.

17. Гінзбург М. Синтаксичні конструкції у фахових текстах: практичні висновки з рекомендацій мовознавців // Вісник: Проблеми української термінології. – Львів: Національний університет «Львівська політехніка», 2008. – № 620. – С. 26–32.

 

 

наверх Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології

 

 Український рейтинг TOP.TOPUA.NET від 04.2007